The language difference controls your brain sentence announcement habits
Brain information depends on the grammatical structure of language

Jiri Studnicky / Getty Images
“Understanding this article yesterday” a simple phrase requires a sophisticated conceptual computing: an action (“read”) in objects (“read”) in a certain period (“article”). But the human brain usually works almost immediately Based on grammatical rules of languageThe Max Planck Institute of Planck Institute of Psycholinguistics of the Netherlands Max Planck Institute. And Martin’s team has found that the human brain has a key grammatical differences between languages by adapting each sentence.
For a final study in Plos biologyThe researchers saw changes in the brain waves of Dutch speakers while listening to the Dutch language audiological audiologook. Seeing these changes, a new “amount” that scientists occurred in a sentence in a sentence. This framework was contrary to three different analysis strategies, or the linguistic models that explain how the brain builds in time.
They hope that English-based research, listeners “and how each sentence will end”. But in the study of Martin the Dutch speakers played a very planned model; Participants managed to end each sentence in the prevention. (A third model, in which listeners wait to listen to all sentences in a sentence, is rarely used in two languages.)
To help Science Journalism
If you enjoy this article, consider entering award-winning journalism Subscribe. By purchasing subscription, you are helping to ensure the future of stories about the discoveries and ideas that are conformed to today.
In the structure of the Netherlands language, verbs come to the end of a sentence before the topic of a sentence, the appearance of CAS W. Coopmans, a doctoral researcher in the New York University Department of Psychology. For example, “‘I ate a cookie with chocolate’ Nederlandlan’s cookie with chocolate”. You should wait a very long verb to come, “says Coopmans. “And that’s probably too late; you probably have a much more prediction” when processing the sentence.

It is not necessarily a “better or worse” analysis strategy that necessarily adds cooperations. “It simply came to our language adaptation (people). So they look pretty flexible because you have different properties that you can process one language from one language to another.”
The discoveries support scientists when they work on language models, says Jixing LI, who did not participate in the new study of Hong University Hong Kong. His work has illustrated how different regions of the brain are activated in English or Chinese phrases because of different language properties. If these studies are made only in the neurotypical adults who speak English, decisive processing differences will be lost. LI believes that this limit defeats the purpose of the model, who plan to give a realistic image of man-based thought.
How the brain processes in studies develops us in “brain (understanding) How the structurated meaning of language and social availability of language, in many ways,” said Martin. “It’s a lot of understanding in the brain.”